Ha dames, kunnen jullie ons nog even helpen met deze klank-vraag? ☺️🩷

We vinden de naam Felin erg mooi, maar met nadruk op LIN. Dus niet alsof je Failing in het Engels zegt, of een Nederlands werkwoord als Falen zegt met “Fee” ipv “Faa” en “in” ipv “en” erachter, maar alsof je de naam Linn zegt met Fee ervoor. Niet FEElin dus maar FeeLIN. Lastig uitleggen zonder audio, ik hoop dat het sense maakt, haha!

Bij welke schrijfwijze vind jij de nadruk op LIN het beste, in combinatie met wat je een mooie of logische spelling vindt?

Alvast super bedankt!

X

Welke versie zou je uitspreken met nadruk op Lin?


Felìn
3
Felynn
3
Geen van alle / Ik zeg bij alles FElin (zoals plat Failing)
23
Felin
13
Felinn
11
Felyn
1
Felinne (en dan zelf Felin zeggen)
1
Felìnn
0

Reageer op dit topic

Maak een Babybytes account om zelf topics te openen in Babynamen


reacties (53)    Verversen


  • Blooble

    Met een e of a erachter is dat wel minder

  • Poula

    Dan is het verkeerd uitspreken minder bedoel je?

  • JoyN

    Faylinn

  • Poula

    Bedankt voor die nieuwe optie! :)

  • Linde-1

    Ik denk de opties met dubbel nn op het einde. Daarmee leg je de nadruk meer op het einde. Met 2 NN zou ik dan sneller feLIN zeggen ipv FEElin.

  • Poula

    Dankjewel voor je antwoord! 😀 Zelf was dat ook mijn logica inderdaad, omdat het dan meer gecentreerd lijkt op het einde en de meeste mensen Linn als naam ook kennen. Het verbaast me eigenlijk dat zoveel mensen in verhouding juist voor Felin ipv Felinn stemmen!

  • Bibelebonsje

    Ik zou het alleen bij Fay-Lynn uitspreken op de manier die jullie graag willen of Félinne

  • Poula

    Dankjewel! Goed om te weten :)

  • Slientje

    Félin = katachtige in het Frans
    Mss beter Phélyne

  • Poula

    Bedankt voor het idee!!

  • Dromer87

    Fay-lynn

  • Poula

    Bedankt voor je idee en mening! ☺️ We vinden die schrijfwijze niet zo mooi, maar het lijkt tot nu toe wel degene te zijn die meerdere mensen het meest logische vinden… We nemen het mee 🙂

  • Dromer87

    Ik ben ook niet zo van deze schrijfwijze, maar in mijn optiek wel de enige schrijfwijze om de uitspraak te krijgen die je voor ogen hebt.
    Aan de andere kant, misschien moet je mensen een keer corrigeren maar daarna zullen ze toch wel weten hoe ze het moeten uitspreken.
    Ik heb een achternaam waar geen k in voorkomt en die je ook zeker niet hoort en toch vragen mensen of er een k op het eind moet. Dus denk dat je hoe dan ook soms aan mensen moet zeggen hoe of wat.

  • Poula

    Ik snap je inderdaad! En hoop tegelijkertijd dat je gewoon gelijk hebt met dat mensen het wel goed zullen zeggen als je ze eenmaal gecorrigeert hebt 😊

    En over het altijd wel uitleggen hoe en wat: ik denk dat je daar gelijk in hebt. Vast niet bij top 10 namen, maar die zijn grotendeels ook niet mijn ding. En zelfs die kun je deels anders uitspreken. Ik dacht altijd dat Lucas namelijk LUU-kas was, en hoorde gisteren iemand LOE-kas zeggen. En je hebt ook vast mensen die Loe-KAS zeggen. Of Luu-KAS. Haha. Dus daar sluit ik me wel bij aan!

  • Blijommamatezijn

    Oef, wat een uitleg bij een naam uitspraak. Daar zou ik al op afknappen. Kies wat jullie mooi vinden. Mensen die haar niet kennen gaan sowieso vragen of een eigen uitspraak fabriceren.

  • Poula

    Hoe bedoel je “daar zou je al op afknappen”? Dat zou ik natuurlijk niet de rest van mijn leven tegen mensen zeggen hè ;), dat is puur om hier schriftelijk uit te leggen hoe ik de klank graag zou willen om te ontdekken welke schrijfwijze erbij past :)

  • Lindaaaaaaaa

    Mensen gaan het toch uitspreken zoals ze zelf denken, dus daarom al afknappen als het niet gaat zoals het hoort zeg maar

  • Poula

    Bedoel je dat je als buitenstaander afknapt op de persoon omdat de naam anders uitgesproken moet worden? Of dat de naam zelf voor je zou afvallen als het snel anders kan worden uitgesproken? Of iets anders?

  • Lindaaaaaaaa

    Als je al weet dat mensen het anders gaan zeggen of schrijven. Ben je, je hele leven aan het beteren haha

  • Poula

    Haha ja dat is wel echt waar. Klinkt vermoeiend en irritant 😂 Ik ben na deze poll ook wel minder enthousiast geworden over Felin(n), als het zo’n gedoetje wordt 🫣🤭 Ben inmiddels weer op de tour van Coco, maar dan met een formele andere naam die begint met Co. Vriendlief wil het babytopic ook even laten rusten, dus ik broed maar gewoon verder in rust op mezelf 🤪

  • Assiral

    Ik denk ongeacht wat je kiest, deze naam toch wel verkeerd word uitgesproken door meerendeel.

  • Poula

    Hmja misschien wel, dat zou jammer zijn haha maar ik begrijp je reactie. Thx voor je mening!

  • Moe(der)

    Fay-Lynn

  • Poula

    Dankjewel voor je reactie! ☺️ (Hihi wat is “moe(der)” een grappige gebruikersnaam 😆)

  • Charliecharlie

    Felinn is de enige die ik meteen goed zou zeggen denk ik. Hoewel Lynn op zichzelf duidelijk is zou ik Felynn uitspreken als Felien. Alle streepjes op de i vind ik onnodige versiersels.

  • Poula

    Dankjewel voor je mening, super fijn! Ik had inmiddels ook Felinn opgeschreven als favo versie, omdat ik de y gewoon niet zo mooi vindt, het duidelijker is en niet met streepjes die ook onhandig kunnen zijn. Ben dus erg blij dat je dit zegt 😀

  • Nog-even!

    Félin

  • JustAMom

    Neeeee, juist niet!! Dan geef je letterlijk accent aan Fee, dus heb je het tegenovergestelde als wat je wilt.

  • Poula

    Precies! Dat leek mij ook… Dankjewel voor het meedenken! ☺️

  • Eline579

    Dit wou ik ook schrijven. Félin inderdaad.

  • Poula

    Leg je dan niet juist nadruk op fé ipv op lin? Of jij niet?

  • Nog-even!

    Bij féline leg je ook de klemtoon op line... En het impliceert een franse uitspraak, waarbij duidelijk is dat de é licht uitgesproken wordt en niet als een zware hollandse feee.

  • Poula

    Ahh ik snap hem! Bedankt voor je uitleg en jullie allebei voor het meedenken, erg fijn! :)

  • Koffieverkeerd

    Fay-Lynn zou ik met nadruk op lyn/lyn uitspreken. Als het 1 woord is, gaat voor mij automatisch de nadruk op fee.
    Het accent op de i doet mij alleen twijfelen of ik i of ie moet zeggen. Ik denk dat veel mensen er overheen lezen. Op de i zie je dat accent bijna niet.

  • Poula

    Dankjewel voor je reactie! Begrijpelijk ook, gezien de bekendheid van namen waar Fe de klemtoon krijgt. Goed idee van Fay-Lynn dus, alhoewel wij die spelling helaas niet mooi vinden.
    Dankjewel ook voor je opmerking van de ì. Daar had ik nog niet aan gedacht. We nemen het mee! :)

  • Koffieverkeerd

    Ik vind die spelling ook niks inderdaad, heel anders dan je voorstel. Maar je zou ook voor lief kunnen nemen dat je mensen soms moet verbeteren in de uitspraak en gewoon de spelling kiezen die je het mooiste vindt

  • Poula

    Ja daar heb je helemaal gelijk in, misschien is dat dan toch de beste optie! 🙂
    (Haha grappig dat jij dat ook niks vindt. Zelfde goede smaak 🤪)

  • Ja19

    Gewoon Felin. Of Felynn. Net als Lynn. Dan zeg je ook "Lin"

    Niet moeilijker maken dan nodig. Uiteindelijk moet je mensen toch zeggen hoe ze iets uitspreken. En als het eenmaal bekend is hoe je iets uitspreekt weten mensen dat ook. Toch?

  • Poula

    Ja dat is wel echt waar, goed punt! Als je het eenmaal gecorrigeerd hebt voor als mensen het fout zeggen, denk ik dat de meesten het daarna wel goed zullen uitspreken. Goed punt 😊 En fijne gedachte, aangezien ik Felin of Felinn eigenlijk wel echt de mooiste schrijfwijze vindt, haha 😀

  • Lady-Whistledown

    Ik zeg geen Fayling want de g staat er niet. Wil je de uitspraak als lin of lien? De klemtoon leggen op de i en je krijgt lien ipv lin

  • Poula

    Super fijn dat je geen Fayling zegt, er waren mensen die zeiden daaraan te moeten denken en daarom gingen we twijfelen…

    Ik wil de uitspraak als lin! Maar klemtoon is iets anders dan accent teken :) Klemtoon op Lin maakt dat mensen focussen op Lin, niet dat het Lien wordt. Lín wordt blijkbaar wel Lien heb ik eergisteren geleerd, als Ierse I. Misschien bedoel jij dat Lìn met accent grave Lien wordt? Volgens Wikipedia en taalsites die ik heb geraadpleegd werkt het met ì hetzelfde als è, namelijk kortere klank :) Of klopt dat niet?

  • Chudo

    Gewoon Felin
    De namen met een y zou ik uitspreken als felijn

  • Poula

    Bedankt voor je mening en reactie!! Heel fijn :)

  • Demner

    Fèlin

  • Poula

    Bedankt voor het meedenken! We willen alleen nog steeds wel de Fee klank ipv Feh, maar puur nadruk op het tweede deel. Zoals Marlinde nadruk heeft op LIN en niet op Mar. Snap je? :)

  • Maartje07

    Misschien is Felinde dan nog een optie? Ik ken iemand met een dochter Elinde. Vind ik ook echt lieflijk en uniek, maar niet categorie ‘apart’.

  • Poula

    Je hebt me bij nader inzien wel aan het denken gezet! Bij formeel Felinde zullen mensen begrijpen dat het FeLIN is, en dan roepnaam Felin ben je misschien wel van het uitspraak probleem af… Bedankt! Ik ga erop door denken 😊

  • Poula

    Grappig genoeg dacht ik daar ook aan! Ik had alleen heel vroeger een Marlinde op school die ik nogal irritant vond, dus alles met Linde geeft me nogal kriebels 🤣 Ik heb wel in die richting zitten denken, Felinzi bijvoorbeeld. Maar dat wordt dan al wel snel categorie “apart” en “gekunsteld” 😆 Ik vind verder de meeste Linn namen eerlijk gezegd stom 🤐 (Linda, Lindsay, Linke, Linthe, etc.)

    Misschien dus maar gewoon mensen corrigeren als ze het verkeerd zeggen 🤔

  • Pinkl@dy

    Dat spreek je toch uit als Fèh-lin? (Bèh van een schaap alleen dan met een f) ik zou met deze spelling nooit de klemtoon op lin leggen.

  • Poula

    Eens inderdaad! Dankjewel voor het meedenken 😊

Populaire topics
Populaire blogs

Babynamen zoeken

Jongensnamen | Meisjesnamen | Babynamen top 50