Hij staat rustig naast mij in de winkel te wachten met zijn eigen karretje terwijl ik kleine lettertjes op een pakje saus bestudeer. We zijn ‘botebapjes’ aan het doen en in het karretje van Kas liggen zijn boodschapjes; pakjes taksi, cheesedippers en smarties. Opeens hoor ik hem naast mij zeggen “Kijk mama, dat is een firestation” waarbij hij wijst naar de brandblusser en blusdeken die naast de flessenautomaat hangen. Juist, en ik hoor de echo van mijn vader als ik zeg: “Ja schat, dat is een firestation maar in goed Nederlands noemen we dat gewoon een brandblusser”
Eenmaal thuis aangekomen gooit hij het doosje smarties op een bord en begint te tellen “Wone, too, tree, four, five siex, sebben..” Een beetje verbaasd aanschouw ik mijn peuter en zijn eerste voorzichtige stappen in deze nieuw verworven taal. Al een paar maanden gooit hij er af en toe een Engels spreuk uit als “No, no, no, no” “Let’s go” en mijn favoriet “Awesome!” en nu telt hij ook zijn snoepjes in het engels. Hoewel ik altijd heb gedacht dat ik mijn kind tweetalig zou opvoeden, bleek dat in de praktijk erg tegen natuurlijk en niet haalbaar. Nu doet de Ipad het werk voor mij, met als nare bijkomstigheid dat hij ook regelmatig Russische filmpjes kijkt. Dat kijkt schijnbaar goed weg, Mascha en de Beer in het Russisch. Lekker authentiek dat slavische gebabbel.
Avond gymnastiek
In het gras
Met Saar en tut
Ziek en dus slapen op de bank
Met de honden wandelen
Selfie!
Bonus foto (een selfie van Panini ;)
reacties (0)